Keine exakte Übersetzung gefunden für بدل إعادة التوطين
Medizin
Wirtschaft
Politik
Chemie
Übersetzen Englisch Arabisch بدل إعادة التوطين
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
resettlement {Med}إِعادَةُ التَّوطين {طب}mehr ...
-
resettlement {Wirt}إعادة توطين {اقتصاد}mehr ...
-
relocation of industry {Wirt}إعادة توطين الصناعة {اقتصاد}mehr ...
-
repatriation of capital {Wirt}إعادة توطين رأس المال {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
-
settlement (n.) , [pl. settlements]mehr ...
- mehr ...
-
localization {Wirt}توطين {اقتصاد}mehr ...
-
location theory {Wirt}نظرية التوطين {اقتصاد}mehr ...
-
repatriation of refugees {Pol}توطين اللاجئين {سياسة}mehr ...
-
domiciliation clause {Wirt}شرط التوطين {اقتصاد}mehr ...
-
domiciliation clause {Wirt}شَرْطُ تَوْطِينِ السَّنَدِ {اقتصاد}mehr ...
-
recyclation {Med}mehr ...
-
lieu (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
substitute (adj.) , [pl. substitutes] , {relations}, {Chemie}بدل {كمياء}mehr ...
- mehr ...
-
reward (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
allowance (n.) , [pl. allowances]mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
The pro forma estimates comprise predeployment expenses, assignment and repatriation expenses, settling-in-grant, Volunteer living allowance, hazardous duty station supplement, orientation and training allowance, resettlement allowance, medical/life insurance allowance, home visit cost, medical kits cost and programme support costs.تشمل التقديرات المبدئية تكاليف ما قبل النقل، وتكاليف التعيين والإعادة إلى الوطن، ومنحة الاستقرار، وبدل المعيشة للمتطوعين، وتكملة بدل مراكز العمل الخطرة، وبدل التوجيه والتدريب، وبدل إعادة التوطين، وبدل التأمين الصحي/التأمين على الحياة، ونفقة زيارة الوطن، ونفقة مجموعة اللوازم الطبية، ونفقات الدعم البرنامجي.
-
Moreover, the field staff are eligible for more entitlements, such as mobility and hardship allowances, repatriation grants and education grants.وبالإضافة إلى ذلك، فإن موظفي الميدان يستحقون المزيد من الاستحقاقات التي من قبيل بدلي التنقل والمشقة، ومنح إعادة التوطين، ومنح التعليم.